CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y UTILIZACIÓN
Tarjeta No Souci Pyrénées

Las presentes CGVU se aplican a toda adhesión al programa No Souci Pyrénées. Completan las condiciones locales
específicas de cada Estación o Sitio de la Red, disponibles en taquillas o en sus webs. Las presentes CGVU regulan la
adhesión, la utilización y la facturación de la Tarjeta No Souci Pyrénées. Se aplican a todas las nuevas adhesiones o
reactivaciones a partir del 12 de junio de 2025, y a todas las renovaciones a partir del 1 de octubre de 2025.

Art. 1 – Definiciones

Adherente: persona mayor de edad que suscribe el Programa y es responsable de la Cuenta.

Beneficiario: persona designada por el Adherente, titular de la Tarjeta.

Tarjeta: soporte físico o desmaterializado que da acceso a los servicios de la Red.

Categoría: clasificación tarifaria de un Beneficiario en función de su edad o de su estatuto
específico.

Cuenta: interfaz de gestión personal en la Web.

Consumo: día de esquí o de actividad en la Red.

Operador: empresa que gestiona los remontes o los lugares de actividad.

Programa: conjunto de servicios y ventajas.

Red: estaciones y lugares asociados que figuran en el Sitio Internet.

Estación/Sitio: dominio esquiable o lugar de actividad en la Red.

Art. 2 – Sociedad Emisora

La Tarjeta es emitida por N’PY RÉSA, SAS con capital de 1.899.095,20 euros, RCS de Tarbes 813 423
985, domicilio social: 3 bis avenue Jean Prat, 65100 Lourdes.

Mandatário de intermediación en Seguros, inscrito en ORIAS con el nº 17007391. NIF: FR 93 813 423 985

Contactos: véase el artículo 15.

Art. 3 – Aceptación y compromisos

Al adherirse al Programa, el Adherente acepta las presentes CGVU, las CGVU del sitio web nosouci.com y las condiciones locales de los Operadores de la Red.

A falta de una disposición específica, se aplicarán las normas de la venta a distancia.

El Adherente declara que no es titular de ninguna otra adhesión a N’PY RÉSA.

Art. 4 – Disposiciones generales

Las características de los productos vinculados a la Tarjeta están disponibles en el sitio web o en el punto de venta.

La Tarjeta es un título de transporte nominativo, no reembolsable ni canjeable. La categoría del
Beneficiario se define en función de su día de nacimiento.

La Sociedad podrá rechazar la afiliación por motivos legítimos (por ejemplo, impago, fraude). En caso de impago, se
anulará el pedido.

Art. 5 – Sin derecho de desistimiento

No se aplica ningún derecho de desistimiento a la Afiliación, de conformidad con los artículos L.221-18 y siguientes
del Código de Consumo francés.

Art. 6 – Periodo de validez de la adhesión

6.1. Duración de la adhesión

La adhesión es válida hasta el 30 de septiembre siguiente a la fecha de suscripción. Se renueva automáticamente el 1
de octubre, salvo objeción previa.

6.2. Renovación automática

El adherente será informado al menos un mes antes de la renovación. Si no se opone antes del 1 de septiembre a
través de su espacio personal o por correo certificado, la adhesión se renovará por otros 12 meses.

6.3. Caso particular

  • Adhesión entre el 1 de mayo y el 31 de agosto: cancelación posible hasta el 30 de septiembre en lugar del 1 de
    septiembre.
  • Adhesión a través de la oferta “EMPRESA”: no se renueva tácitamente. Requiere una suscripción por temporada.

Art. 7 – Objeto

La adhesión permite utilizar una tarjeta para acceder directamente a los remontes mecánicos o a las actividades en las
Estaciones y Sitios de la Red, gracias a la facturación automática de los consumos.

  • Tarifas preferentes en días de esquí y actividades,
  • Seguro de rescate en pistas suscrito gratuitamente en nombre del Beneficiario, que cubre los gastos de búsqueda,
    rescate y el coste del primer transporte médico,
  • Ventajas específicas en función del perfil (descuento familia, etc.).

Art. 8 – Tarifas

8.1. Pago de la Adhesión

La adhesión se abona en el momento de realizar el pedido. El precio se expresa en euros, IVA incluido, y es visible en
el sitio. El pago se efectuará por tarjeta emitida.

8.2. Tarifas Ventajosas

Los beneficiarios se benefician de descuentos en jornadas de esquí y actividades en función de la Estación/Sitio, el
periodo y la Categoría. Algunos descuentos (por ejemplo, para estudiantes) requieren un justificante válido.
En su defecto, se aplicará la tarifa normal.

Los descuentos se calculan sobre la base de las tarifas públicas, pueden redondearse a 0,50 euros por exceso o por
defecto y no pueden acumularse con otras promociones. Las condiciones detalladas de aplicación de los descuentos están
disponibles en el sitio web nosouci.com y en las taquillas.

Art. 9 – Modalidades

9.1. Suscripción y pago

La adhesión puede suscribirse en línea o en taquilla. Los métodos de pago aceptados se indican al realizar el pedido.
El cliente puede comprobar y corregir su pedido, consultar y descargar las CGVU antes de validar su adhesión en una
interfaz segura.

9.2. Extracción mensual

El consumo (días de esquí y actividades) realizado por los Beneficiarios es registrado automáticamente por los
sistemas de la Empresa Emisora y de los Explotadores.

Las domiciliaciones bancarias se efectúan cada mes para los consumos comprendidos
entre el 26 del mes anterior y el 25 del mes en curso.

 

Las comunicaciones en el sitio web y por correo electrónico son indicativas. Podrán realizarse ajustes si los datos se
transmiten posteriormente. En caso de adeudo directo SEPA: se informa al adherente al menos 3 días antes del adeudo.
Puede impugnar la operación en un plazo de 8 semanas a partir del adeudo (artículo L133-25 del Código Monetario y
Financiero francés).

El Adherente se compromete a mantener en todo momento un medio de pago válido y a actualizar sus datos bancarios en
caso de modificación (tarjeta caducada, IBAN incorrecto, etc.). Sin un medio de pago válido, las Tarjetas se
bloquean automáticamente.

9.3. Entrega o recogida

  • Entrega : en 7 días laborales en Francia, 10 en el extranjero (plazos indicativos),
  • Recogida : bajo presentación del e-mail de pedido y la tarjeta de identidad.

9.4 Impago

En caso de que se produzca un fallo en la domiciliación bancaria, la Sociedad Emisora volverá a efectuar la
domiciliación en función de la causa del rechazo. La tarjeta queda bloqueada hasta que se efectúe el
pago.

En caso de fallo persistente, se envía una notificación por correo electrónico o postal.

Gastos y penalizaciones: 15 euros por saldo insuficiente, 25 euros por impugnación infundada de un adeudo autorizado.
Si el saldo no se liquida en un plazo de 15 días a partir de la notificación formal, la adhesión podrá darse de baja
automáticamente y las sumas adeudadas serán inmediatamente exigibles y podrá iniciarse un proceso de recobro.

Art. 10 – Uso de la Tarjeta

10.1. Condiciones de uso

La Tarjeta permite al Beneficiario acceder a los remontes mecánicos y a las actividades de la Red durante todo el
periodo de validez de la adhesión. El Beneficiario deberá llevar consigo su Tarjeta cada vez que la utilice y mostrar
un documento de identidad cuando se le solicite. El sistema «manos libres» no dispensa de este requisito de
presentación.

10.2. Olvido y mal funcionamiento

Podrá negarse el acceso sin indemnización, aunque se compre un ticket de sustitución. Estas compras no se reembolsarán
ni se tendrán en cuenta en el programa.

10.3. Fraude o uso no autorizado

La Tarjeta es personal y no puede ser prestada ni utilizada por terceros. En caso de fraude (préstamo, doble uso…):

  • Confiscación inmediata de la Tarjeta,
  • Facturación automática de la jornada o actividad en la cuenta del Adherente,
  • Obligación de suscribir un nuevo abono para reactivar la Tarjeta,
  • Anulación inmediata sin indemnización si es constatada por un agente jurado.

10.4. Utilización simultánea de varias tarjetas

La utilización simultánea de varias Tarjetas por una misma persona podrá dar lugar a un doble adeudo, sin
responsabilidad alguna por parte de la Sociedad Emisora.

Art. 11 – Cancelación

11.1. A iniciativa del Adherente

La adhesión puede ser rescindida en cualquier momento por el Adherente a través de su espacio personal, por correo
electrónico o por correo certificado.

La anulación surtirá efecto el 1 de octubre siguiente si la solicitud se presenta
antes del 1 de septiembre. La tarjeta permanecerá activa hasta el final del periodo en curso.

 

En caso de incumplimiento manifiesto de las prestaciones a pesar de los recordatorios, el Adherente podrá solicitar la
anulación de conformidad con el artículo L216-2 del Código de Consumo francés.

11.2. A la iniciativa de la Sociedad Emisora

La Sociedad Emisora podrá rescindir la adhesión en cualquier momento, con bloqueo inmediato de las Tarjetas, en caso
de fraude o utilización por un tercero, de declaración falsa o falsificación en el momento del pedido o del duplicado
y por impago o incumplimiento de las obligaciones contractuales. No se abonará ninguna indemnización. En caso de
anulación, se enviará un correo electrónico informativo.

Art. 13 – Reclamaciones

Todas las reclamaciones deben presentarse en el plazo de un mes a partir del hecho en cuestión, sin perjuicio de los
plazos legales. Dirección correspondencia: véase Servicio Atención al Cliente (artículo 15).

Art. 14 – Derecho aplicable – Litigios

Sólo la versión francesa hace fe. Las presentes condiciones se rigen por la legislación francesa. En caso de
reclamación, el Adherente deberá dirigirse a la Sociedad Emisora. En caso de litigio que no se haya resuelto en un
plazo de 60 días, el Adherente podrá recurrir gratuitamente al Defensor del Turismo y del Viajero (mtv.travel). La mediación no es vinculante.

Se puede acceder a la plataforma europea de resolución de litigios en línea entrando en: webgate.ec.europa.eu/odr. Si no se llega a un acuerdo amistoso, el
cliente puede recurrir al tribunal de su elección: el tribunal de su domicilio o el tribunal del lugar donde se
celebró el contrato, de conformidad con el artículo R.631-3 del Código de Consumo francés.

Art. 15 – Servicio Cliente

  • Teléfono : +33 5 32 95 00 06
  • Email : contact@nosouci.com
  • Formulario : en nosouci.com
  • Correo : N’PY RESA, No Souci Pyrénées, Servicio Cliente, 3bis Avenue Jean Prat, 65100 Lourdes

Art. 16 – Exoneración de responsabilidad

La Sociedad Emisora está sujeta a una obligación de medios en materia de acceso a la venta a distancia. No podrá ser
considerada responsable en caso de interrupción del servicio, intrusión, virus o cualquier otro incidente vinculado a
la utilización de Internet o de la red telefónica, ni en caso de fuerza mayor tal como se define en la jurisprudencia.

El Adherente reconoce ser consciente de las limitaciones técnicas de Internet, en particular los tiempos de respuesta,
los riesgos de piratería o error y las fluctuaciones de la transmisión de datos.

Art. 17 – Prueba y domiciliación

La validación del pedido equivale a la firma electrónica y a la aceptación de las CGVU. En taquilla, la aceptación se
confirma en el terminal de pago o al finalizar el pedido en el sitio web.

Al introducir sus datos bancarios, los adherentes autorizan los adeudos
domiciliados relativos a la adhesión y los consumos, los recurrentes o aplazados.

 

Art. 18 – Pérdida, robo, duplicado

En caso de pérdida o robo de la tarjeta, el Adherente deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente y presentar un justificante de compra y un documento de identidad. Se podrá solicitar un duplicado en el área
de atención al cliente, previo pago de una tasa de tramitación (indicada en la web).

Art. 19 – Propiedad intelectual

El contenido del sitio es propiedad exclusiva de la Sociedad Emisora. Queda prohibida cualquier reproducción o enlace
sin autorización previa.

Art. 20 – Protección de datos de carácter personal

Los datos del Adherente se procesan de conformidad con el RGPD y la Ley francesa de Informática y Libertades. La
información recopilada se utiliza para procesar y cumplir los pedidos y para enviar ofertas comerciales, salvo
oposición. Los detalles están disponibles en la política de confidencialidad, que puede consultarse en la siguiente
URL: n-py.com/politique-confidentialite

Los Adherentes disponen de los siguientes derechos: acceso, rectificación, oposición, limitación, portabilidad,
supresión de sus datos, así como el derecho a definir el destino de sus datos tras su fallecimiento. Estos derechos
pueden ejercerse por correo electrónico a dpo@n-py.com o por correo postal a :
Responsable de la protección de datos – N’PY – 3 bis avenue Jean Prat – 65100 Lourdes – Francia. En caso de
reclamación, el Socio también podrá dirigirse a la CNIL.

Art. 21 – Conservación

Las hojas de pedido se archivan de conformidad con el artículo L.213-1 del Código de Consumo francés. Acceso previa
solicitud por escrito a la Sociedad Emisora.

Art. 22 – Modificación de las CGVU

Las CGVU pueden ser modificadas. Las actualizaciones se notificarán al Adherente al menos un mes antes de su
aplicación (excepto en el caso de las tarifas de la Estación y Sitios). En caso de desacuerdo, el Adherente podrá
rescindir el contrato de conformidad con el artículo 11. La ausencia de reacción constituye una aceptación.